Неточные совпадения
Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца; но у него был желудок, в котором, как в могиле, исчезали всякие куски. Этот не весьма замысловатый дар природы сделался для него источником живейших наслаждений. Каждый день с раннего утра он отправлялся в поход по городу и поднюхивал запахи, вылетавшие из обывательских кухонь. В короткое
время обоняние его было до такой степени изощрено, что он мог безошибочно угадать составные части самого
сложного фарша.
Лишь в позднейшие
времена (почти на наших глазах) мысль о сочетании идеи прямолинейности с идеей всеобщего осчастливления была возведена в довольно
сложную и не изъятую идеологических ухищрений административную теорию, но нивеляторы старого закала, подобные Угрюм-Бурчееву, действовали в простоте души единственно по инстинктивному отвращению от кривой линии и всяких зигзагов и извилин.
Хиония Алексеевна в эти немногие дни не только не имела
времени посетить свою приятельницу, но даже потеряла всякое представление о переменах дня и ночи. У нее был полон рот самых необходимых хлопот, потому что нужно было приготовить квартиру для Привалова в ее маленьком домике. Согласитесь, что это была самая трудная и
сложная задача, какую только приходилось когда-нибудь решать Хионии Алексеевне. Но прежде мы должны сказать, каким образом все это случилось.
Жесток и болезнен переход от патриархального строя жизни к иному, более
сложному строю, в котором подымается личное начало, до того
времени дремавшее.
Душа оставляет тело, странствует и многое видит в то
время, когда человек спит. Этим объясняются сны. Душа неодушевленных предметов тоже может оставлять свою материю. Виденный нами мираж, с точки зрения Дерсу, был тенью (ханя) тех предметов, которые в это
время находились в состоянии покоя. Та к первобытный человек, одушевляя природу, просто объясняет такое
сложное оптическое явление, как мираж.
и несмотря на значительное уменьшение расходов, доходы Григорья Ивановича не прибавлялись; он и в деревне находил способ входить в новые долги; со всем тем почитался человеком не глупым, ибо первый из помещиков своей губернии догадался заложить имение в Опекунский совет: оборот, казавшийся в то
время чрезвычайно
сложным и смелым.
Между тем начальник острова за неимением секретаря или чиновника, который постоянно находился бы при нем, большую часть дня бывает занят составлением приказов и разных бумаг, и эта
сложная, кропотливая канцелярщина отнимает у него почти всё
время, необходимое для посещения тюрем и объезда селений.
Я не понимаю, почему многие теперь призадумались, — кажется, можно радоваться, хоть дело и
сложное, но уже самое приступление к развязыванию этого узла, все больше или меньше затягивавшегося от
времени застоя, освежает надежду на лучшее.
Во всяком случае, им отрада видеть тебя — в этом ты не должен сомневаться; но я также уверен, что тебе нельзя располагать всегда своим
временем, — оно принадлежит службе и занятиям
сложным.
Студенты, смеясь и толкаясь, обступили Ярченко, схватили его под руки, обхватили за талию. Всех их одинаково тянуло к женщинам, но ни у кого, кроме Лихонина, не хватало смелости взять на себя почин. Но теперь все это
сложное, неприятное и лицемерное дело счастливо свелось к простой, легкой шутке над старшим товарищем. Ярченко и упирался, и сердился, и смеялся, стараясь вырваться. Но в это
время к возившимся студентам подошел рослый черноусый городовой, который уже давно глядел на них зорко и неприязненно.
И вот, наскучив быть столько
времени под гнетом одного и того же вопроса, я сел в одно прекрасное утро в вагон и помчался в Т***, никак не предполагая, что «конец» есть нечто
сложное, требующее осмотров, покупщиков, разговоров, запрашиваний, хлопаний по рукам и т. п.
Последний является на место уже вполне свободным от тех
сложных соображений, которые от
времени до
времени волнуют мироеда-аборигена.
— Ах, у нее очень
сложная болезнь! — вывертывалась Юлия Матвеевна, и она уж, конечно, во всю жизнь свою не наговорила столько неправды, сколько навыдумала и нахитрила последнее
время, и неизвестно, долго ли бы еще у нее достало силы притворничать перед Сусанной, но в это
время послышался голос Людмилы, которым она громко выговорила...
Какое-то ужасно
сложное чувство угнетало меня, Я и благонамеренность желал сохранить, и в то же
время говорил себе: ну нет, вокруг налоя меня не поведут… нет, не поведут!
Гипнотизация эта в настоящее
время организована самым
сложным образом и, начиная свое воздействие с детского возраста, продолжается над людьми до их смерти.
В один из своих приездов в Леге я остановился перед лавкой, на окне которой была выставлена модель парусного судна — большое, правильно оснащенное изделие, изображавшее каравеллу [Каравелла — в Средние века — трех — или четырех мачтовое судно со
сложной системой парусов.]
времен Васко да Гама.
Нина, танцевавшая со Свежевским, воспользовалась тем
временем, когда ее кавалер, дирижировавший мазуркой, устраивал какую-то
сложную фигуру, и побежала в уборную, легко и быстро скользя ногами в такт музыке и придерживая обеими руками распустившиеся волосы.
Идет Саша по-хоженому, тихо присматриваясь и прислушиваясь, — стал он тем
сложным существом, в котором исчезли призрачные границы
времени и противное мигание настоящего сменилось ровным, негаснущим светом безвременности.
Уже к вечеру этого дня Янсон похудел. Его растянувшаяся, на
время разгладившаяся кожа вдруг собралась в множество маленьких морщинок, кое-где даже обвисла как будто. Глаза сделались совсем сонными, и все движения стали так медленны и вялы, словно каждый поворот головы, движение пальцев, шаг ногою был таким
сложным и громоздким предприятием, которое раньше нужно очень долго обдумать. Ночью он лег на койку, но глаз не закрыл, и так, сонные, до утра они оставались открыты.
Правда, что моя грамота — нельзя сказать, чтоб чересчур уж
сложная, но важно уж и то, что она потревожила мой почивавший внутренний мир и в то же
время внушила мне вкус к некоторым нелишним наблюдениям и оценкам.
Также на
время как будто ослабевает между ними иерархическая разница, и тут-то поневоле знакомишься с русским солдатом, с его метким взглядом на всевозможные явления, — даже на такие
сложные, как корпусный маневр, — с его практичностью, с его уменьем всюду и ко всему приспособляться, с его хлестким образным словом, приправленным крупной солью, которую пропускаешь между ушей.
Конечно, женщина есть женщина и мужчина есть мужчина, но неужели все это так же просто в наше
время, как было до потопа, и неужели я, культурный человек, одаренный
сложною духовною организацией, должен объяснять свое сильное влечение к женщине только тем, что формы тела у нее иные, чем у меня?
В настоящее
время врачебное образование, к счастью, стало доступно и женщине: это — громадное благо для всех женщин, — для всех равно, а не только для мусульманских, на что любят указывать защитники женского врачебного образования. Это громадное благо и для самой науки: только женщине удастся понять и познать темную, страшно
сложную жизнь женского организма во всей ее физической и психической целости; для мужчины это познание всегда будет отрывочным и неполным.
Не существует хоть сколько-нибудь законченной науки об излечении болезней; перед медициною стоит живой человеческий организм с бесконечно
сложною и запутанною жизнью; многое в этой жизни уже понято, но каждое новое открытие в то же
время раскрывает все большую чудесную ее сложность; темным и малопонятным путем развиваются в организме многие болезни, неясны и неуловимы борющиеся с ними силы организма, нет средств поддержать эти силы; есть другие болезни, сами по себе более или менее понятные; но сплошь да рядом они протекают так скрыто, что все средства науки бессильны для их определения.
Гости разъехались. Сусанна стала хлопотать над устройством комнаты для Нюточки и кое-как приладила ей на диване постель. Нюточка все
время сама помогала доброй вдовушке в этих не особенно
сложных и непродолжительных хлопотах. Менее чем в четверть часа все было уже готово, и Сусанна простилась с Лубянской, сказав, что ей невмоготу спать хочется, как всегда, когда в коммуне бывает много гостей.
Если можно так выразиться, софийное
время есть единый,
сложный и слитный, хотя не сверхвременный, однако надвременный акт: это есть вечное
время, можно было бы сказать, не боясь contradictio in adiecto [Противоречие в определении (лат.).], на самом деле только кажущейся, поскольку вечность обозначает здесь лишь качество
времени, его синтезированность [Не об этой ли «вечности» говорится в Евангелии: «…и идут сии в муку вечную, праведницы же в живот вечный» (Мф. 25:46).].
Как ни печальна была доля бедных девочек проводить лучшее в году летнее
время в душных помещениях «углов» и «подвалов» или в убогих квартирках под самой крышей, все же они были «дома» на «воле», а не взаперти, среди четырех стен казенного, мрачного здания. И рвалась из казны «на эту волю»
сложная детская душа. Были между ними и такие счастливицы, которые попадали «на дачу».
Однако и Дуня не лишена дружбы Дорушки, очень доброй по природе. Несмотря на новых подруг, Дорушка по-прежнему раздает свои гостинцы подругам, и делится добрячка с ними каждым куском. По-прежнему ровна и ласкова она со всеми, а с Дуней ласковее всех, но нет теперь
времени Дорушке посвящать все свои досуги Дуне. Целыми днями просиживает она за работой. Изучает выкройки, образцы… Шьет больше, нежели требуется в приюте, словом, всячески готовится к
сложной роли будущей хозяйки мастерской.
Но понятно, что все эти
сложные планы требовали
времени, и Горданов, сделавшись снова вхож в дом Бодростиных, в удобную минуту сказал Глафире, что он не истратил одной минуты даром, но что при всем этом ему еще нужно много
времени.
Скоро явилась возможность убедиться, что я не ошибаюсь на этот счет, — и я запишу здесь открытия, какие являл мне
сложный характер этой девушки, втихомолку разыгравшей свой страстный роман в то
время, когда все мы считали его безвозвратно поконченным и даже позабытым ею самою.
И теперь ей было очень трудно: понадобилось удержать в голове новую мысль, и не только удержать, не дать ей выскользнуть во
время сна, но даже и развить ее до каких-то
сложных и значительных последствий. Явилась эта мысль случайно, как будто на вокзале, когда в ожидании билета у кассы она прочла страховое объявление — приглашение пассажиров страховаться на случай железнодорожного несчастья.
Как в часах результат
сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей
время, так и результатом всех
сложных человеческих движений этих 160 000 русских и французов — всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей — был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно-исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Пьер вдруг понял, какая особенная, независимая,
сложная и сильная работа чувства и мысли должна была происходить в этом мальчике во
время разговора и, вспомнив всё, чтò он говорил, ему стало досадно, что мальчик слышал его. Однако надо было ответить ему.
Теория их, годная для первобытных и мирных периодов истории, в приложении к
сложным и бурным периодам жизни народов, во
время которых возникают одновременно и борются между собой различные власти, имеет то неудобство, что историк легитимист будет доказывать, что Конвент, Директория и Бонапарт были только нарушение власти, а республиканец и бонапартист будут доказывать: один, что Конвент, а другой, что Империя была настоящею властью, а что всё остальное было нарушение власти.
На сколько те
сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях
времени, где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где всё вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
В глазах света Пьер был большой барин, несколько слепой и смешной муж знаменитой жены, умный чудак, ничего не делающий, но и никому не вредящий, славный и добрый малый. В душе же Пьера происходила за всё это
время сложная и трудная работа внутреннего развития, открывшая ему многое и приведшая его ко многим духовным сомнениям и радостям.